The Long Fine Creek | Teen Ink

The Long Fine Creek

March 13, 2016
By FreesiaSerenade BRONZE, Hong Kong, Other
FreesiaSerenade BRONZE, Hong Kong, Other
2 articles 0 photos 0 comments

Favorite Quote:
“Sometimes, you read a book and it fills you with this weird evangelical zeal, and you become convinced that the shattered world will never be put back together unless and until all living humans read the book.” John Green, The Fault in Our Stars.


Devoid of reasons,

Devoid of ways,
It flows far and long.

Penetrable are irons and rocks,
But here it is,
The creek which passes the mountain.

It sallies forth,
Flows, flows and flows,
Detaching from inertia.

It seeks for the wide sea,
For only until after,
Will it be relieved for its safe existence.

Devoid of reasons,
Devoid of ways,
It flows far and long.

Oh the love buried deep in my heart,
Softly it resembles the long fine creek.

For you,
Eternally and solely,
It streams toward you.
For now, yesterday and tomorrow,
It only exists for your existence.

Oh your eyes are the ocean,
Already, you have drowned me.
Have you known, my love?
The one who exhumed my heart to love.

Grateful am I that we have met,
We, in this life, like the creek and the ocean.

And here your arm embracing me,
To complete me,
And contain me in your exuberance.

 

If there shall be one day,
When we are meant to part,
I will walk through the farthest mountain,
Only to seek for a way,
To stream back toward you.

Only if you would wait for me.

If you would ever know, my love,
Every time I gaze upon you,
As if the creek gazes upon the ocean.

Oh here your currents summoning,
Summoning me in, toward you.

How could I not stream toward you?

Overcast by serenity,
Or the thundering storms,
It flows far and long.

As if conceiving some volition,
Here it is,
The creek which passes the mountain.

It sallies forth,
Flows, flows and flows,
Persevering still.

It seeks for the wide sea,
For only until after,
Will it be relieved for its safe existence.


The author's comments:

This is originally a widely beloved Cantonese song called ????, translated as 'The Long Fine Creek'.

 

This renowned and poetic song describes the admiration and infatuation one holds toward her/his lover. 

 

I tried my best to avoid changes. However, I've still decorated the poem with some petty phrases to enhance its longing, affectionate tone.


Similar Articles

JOIN THE DISCUSSION

This article has 0 comments.