Take It All Away
Author's note: Written in an eighth grade Language Arts class, this fictional piece is filled with indescribable... Show full author's note »
I translated my journal from German to English in 1961 after I saw the trial of Adolf Eichmann, who had been the supervisor of Jewish and Evacuation Affairs in the S.S., on live television.
I don’t know if you understand the meaning of the book that you hold in your hand.Inside, my diary contains memories of horrors; of nightmares; and of the faintest traces of hope and dreams. I am a survivor of a genocide known as the Holocaust. Perhaps you have heard of it, or this is the first time the word has reached your ears. Either way, I am now giving you a warning. This novel is not filled with light-hearted fairy tales. It is your choice to continue. Only do so if you want to understand the truth.
----Angela Cuyler, 1962